首页 > 商标百科 > 正文

专利申请文件的翻译要注意哪些 一定得看

2023-10-01 04:08:26 | 好商标网

在平时的学习生活当中,对于商标百科一定都很关心,今天好商标网小编为大家整理了专利申请文件的翻译要注意哪些 一定得看,希望能够帮助到大家。

专利申请文件的翻译要注意哪些 一定得看

专利申请文件的翻译要注意哪些

在我们在进行涉外专利申请时,往往需要把中文翻译成对应国家的语言。这里就会产生一个翻译费的问题,一般情况下翻译费都是不低的。申请人有时候想我能不能自己翻译,或者请人翻译。这里又有个风险,因为专利文件的翻译如果翻译的不好(涉及很多专业术语,没做过专利这行的人翻译很难翻译到位),在审查时,很容易受到审查意见,而答复审查意见又是个收费的环节。因此建议直接给代理翻译就行。

在申请文件的翻译过程中,既要忠实于原文,又要考虑各种语言的表述习惯和翻译文本的易读性。在翻译时,需要注意以下问题:

1.使用简练明确的表述方式以及专业的技术

术语要尽量避免不明确的文字表述。对申请文件进行翻译时,应简练明确、使用规范的技术术语。

专利申请文件的翻译要注意哪些 一定得看



2.确保主语、谓语和宾语的关系清晰

尽量避免在一句话中存在多重主、谓、宾关系的表述。由于其它语言的表述习惯,如果在一个句子中存在多重主、谓、宾关系,则很有可能导致修饰关系不清楚,因此,要尽量避免这样的表述方式。

3.指示代词的指代要清晰指示代词的指代要清晰

例如在使用“其”、“该”、“所述”、“上述”这样的指示代词时,一定使指示代词和其指代的具体部件或步骤等明确对应,以免造成指代不清的问题。

专利申请文件的翻译要注意哪些 一定得看

一定得看 实用新型专利申请注意事项

实用新型专利申请是为了提升企业的知识产权,不过申请实用新型专利的成功率虽然很高,但也存在很多的问题,如果企业不注意细节问题,很有可能会被驳回,实用新型专利用时短只是针对发明专利对于而言,其实还是很长的。

实用新型专利申请虽然不需要实质性审核,但是企业在准备实用新型专利文件的时候也不能马虎,实用新型专利的材料不多,但是都必须根据要求填写,只有认真的填写说明书,审核人员能了解企业申请的专利,才能够决定是否通过企业的专利。

实用新型的申请文件应当包括:实用新型专利请求书、说明书、说明书附图、权利要求书、摘要及其摘要附图。实用新型专利申请必须具备有说明书附图。委托专利代理机构的,应提交委托书。申请费用减缓的,应提交费用减缓请求书及相应的证明文件。

实用新型专利申请的注意事项:

(一)、所需文件及资料包括:实用新型专利请求书、说明书、说明书附图、权利要求书、摘要及其附图各一式两份。

(二)公司申请专利的,申请文件应当包括:企业法人营业执照和组织机构代码证复印件(加盖公章),各一式一份,还应当提交发明人身份证复印件,一式一份。

(三)个人申请专利的,申请文件应当包括:申请人和发明人的身份证复印件,各一式一份,还应当提交申请地址、邮编、电话等通讯方式。

(四)实用新型专利申请不能要求保护方法,而且必须包括附图,发明专利申请则可不包括附图。

想要保护企业的专利权,首先要做的就是申请专利,然后才能够更好的保护专利,没有申请的专利权随时有可能会被盗用,到时候,企业怎么办?还不如在事先做好准备,维护自身的权益。

好商标网

以上就是关于专利申请文件的翻译要注意哪些 一定得看的全部内容了,如果需要了解更多相关资讯敬请关注好商标网。
与“专利申请文件的翻译要注意哪些 一定得看”相关推荐
专利申请文件的翻译要注意哪些
专利申请文件的翻译要注意哪些

专利申请文件的翻译要注意哪些在我们在进行涉外专利申请时,往往需要把中文翻译成对应国家的语言。这里就会产生一个翻译费的问题,一般情况下翻译费都是不低的。申请人有时候想我能不能自己翻译,或者请人翻译。这里又有个风险,因为专利文件的翻译如果翻译的不好(涉及很多专业术语,没做过专利这行的人翻译很难翻译到位),在审查时,很容易受到审查意见,而答复审查意见又是个收费的环节。因此建议直接给代理翻译就行。在申

2023-05-28 10:47:03
专利申请文件的翻译要注意哪些 专利权的取得条件有哪些
专利申请文件的翻译要注意哪些 专利权的取得条件有哪些

专利申请文件的翻译要注意哪些在我们在进行涉外专利申请时,往往需要把中文翻译成对应国家的语言。这里就会产生一个翻译费的问题,一般情况下翻译费都是不低的。申请人有时候想我能不能自己翻译,或者请人翻译。这里又有个风险,因为专利文件的翻译如果翻译的不好(涉及很多专业术语,没做过专利这行的人翻译很难翻译到位),在审查时,很容易受到审查意见,而答复审查意见又是个收费的环节。因此建议直接给代理翻译就行。在申

2023-10-05 18:44:24
专利申请文件的翻译要注意哪些 申请时间这么长到底值不值得
专利申请文件的翻译要注意哪些 申请时间这么长到底值不值得

专利申请文件的翻译要注意哪些在我们在进行涉外专利申请时,往往需要把中文翻译成对应国家的语言。这里就会产生一个翻译费的问题,一般情况下翻译费都是不低的。申请人有时候想我能不能自己翻译,或者请人翻译。这里又有个风险,因为专利文件的翻译如果翻译的不好(涉及很多专业术语,没做过专利这行的人翻译很难翻译到位),在审查时,很容易受到审查意见,而答复审查意见又是个收费的环节。因此建议直接给代理翻译就行。在申

2023-09-29 07:36:04
专利申请文件的翻译要注意哪些 优势显而易见
专利申请文件的翻译要注意哪些 优势显而易见

专利申请文件的翻译要注意哪些在我们在进行涉外专利申请时,往往需要把中文翻译成对应国家的语言。这里就会产生一个翻译费的问题,一般情况下翻译费都是不低的。申请人有时候想我能不能自己翻译,或者请人翻译。这里又有个风险,因为专利文件的翻译如果翻译的不好(涉及很多专业术语,没做过专利这行的人翻译很难翻译到位),在审查时,很容易受到审查意见,而答复审查意见又是个收费的环节。因此建议直接给代理翻译就行。在申

2023-10-10 05:20:54
专利变更转让办理要注意哪些 专利申请文件的翻译要注意哪些
专利变更转让办理要注意哪些 专利申请文件的翻译要注意哪些

专利变更转让办理要注意哪些?关键词:专利变更转让办理要注意哪些要注意专利专利变更转让办理要注意哪些,专利转让就是快速获得证书的一种方式,那么专利变更转让办理要注意哪些?专利变更转让办理要注意哪些?1、看清专利转让的目的:专利允许转让,这个转让转让的时候授权后的专利,没有授权的专利,大多是不进行转让的,当然,也有个别在授权前转让,不在此讨论之列;所以,转让的专利,是拿不到专利后的权利人信息的申请

2023-05-30 14:43:00
专利申请最快要多久 专利申请文件的翻译要注意哪些
专利申请最快要多久 专利申请文件的翻译要注意哪些

涉外专利具体有哪些方式?专利申请最快要多久!摘要:涉外专利便是申请国外专利的一种说法,为了保护自己的合法权益,我们需要让自身的专利国际化...涉外专利便是申请国外专利的一种说法,为了保护自己的合法权益,我们需要让自身的专利国际化。通常是先向国家专利局递交申请的(前提条件是我们国家已经和你需要申请国家共同加入相对应的公约联盟),或是直接向第三方机构向相对应的国家递交就可以了。那么申请涉外专利具体

2023-09-24 00:24:31
专利申请文件的翻译要注意哪些 发明专利申请查询
专利申请文件的翻译要注意哪些 发明专利申请查询

专利申请文件的翻译要注意哪些在我们在进行涉外专利申请时,往往需要把中文翻译成对应国家的语言。这里就会产生一个翻译费的问题,一般情况下翻译费都是不低的。申请人有时候想我能不能自己翻译,或者请人翻译。这里又有个风险,因为专利文件的翻译如果翻译的不好(涉及很多专业术语,没做过专利这行的人翻译很难翻译到位),在审查时,很容易受到审查意见,而答复审查意见又是个收费的环节。因此建议直接给代理翻译就行。在申

2023-05-29 19:41:01
专利申请流程时间 专利申请文件的翻译要注意哪些
专利申请流程时间 专利申请文件的翻译要注意哪些

专利申请流程时间申请专利是将自己的技术方案/设计方案,以公开换保护的形式,来申请专利权。如果经过专利局的审查,其符合授权条件的话,则会授予一定期限内的独占权。如果他人未经专利权人许可,实施其专利,则构成侵权行为,专利权人有权让侵权人停止侵权并且赔偿损失。那么专利申请的流程是怎样的呢?总共需要多长时间呢?这里,我们需要对专利权有一个基本的理解,下面朗辰知识产权的小编,给大家做一个简单的介绍。中国

2023-09-21 23:02:25